To Know and not to Know: The Co-Construction of the Inquiry Project in Colloquial Conversation
Keywords:
discourse markers, functions, conversationAbstract
In this paper, some uses of certain epistemic modality expressions (the truth is, it is true that, I don’t know, what do I know) are described in relation to discursive functions that are carried out by speakers in order to achieve a “project of inquiry” (Stalnaker, 2002). In fact, speakers’ intentional exchange of information takes place in most conversations by discovering jointly how things are and contributing with true data to a shared body of information. According to González (2014) and López Serena and González Márquez (2018) the above-mentioned epistemic markers, among many others, evoke the speaker as a conceptualizer / modalizer of what he says and leave open the possibility of including the listener by guiding his interpetations. In this way, epistemic modality evidenced by these resources’ accounts for the speaker’s commitment or attitude towards information and his intention of sharing his interpretation with the listener. It seems important to contextualize the use of these expressions in order to establish more adequately functions and meanings conveyed by these means. Analysed conversations belong to ECAR’s corpus (Colloquial Spanish in Argentina).
Downloads
References
Albelda Marco, M. (2018). Evidentials as a mark of genre: a study of four oral and written genres. Pragmatics&Society 9/3, 429-453.
Aijmer, K. (2009b). Pragmatics markers in spoken interlanguage. Nordic Journal of English Studies. 173-190.
Baumgarten, N. y House, J. (2010). I think and I don´t know in English as lingua franca and native English. Journal of Pragmatics. 42, 1184-1200.
Berg, Bruce (2001). Qualitative Methods for the Social Sciences. Boston: Allyn and Bacon.
Drew, P. (2018). Epistemics in social interaction. Discourse Studies. 20(1) 163-187
Fraser, B. y Malmaud-Makowski, M. (1996). English and Spanish contrastive markers. Language Sciences18: 863–881.
Frankfurt, H. (2005). On Bullshit. Princeton: Princeton University Press.
Fuentes Rodriguez, C. (2012). La verdad como estrategia de legitimación discursiva. Discurso & sociedad. 6 (1) 128-155.
González, M. (2014) Evidentiality, intersubjectivity and salience in Spanish and Catalan markers. Intercultural Pragmatics. 11(3) 409-434.
Granato, L. y Piatti, G. (2010). Some Remarks on Thematic and Information Structure in casual conversations. Actas de V Coloquio Argentino de la IADA (pp.157-168). La Plata:12-13 de octubre 2010. La Plata: FaHCE, UNLP.
Heritage, J. (2013). Actions formation and its epistemic and other backgrounds. Discourse Studies, vol. 15, no. 5, pp. 551–578.
Hoye, Leo Francis. 2008. Evidentiality in discourse: A pragmatic and empirical account. En: J. Romero-Trillo (Ed.). Pragmatics and corpus linguistics (pp. 151–174). Berlin/New York: Mouton de Gruyter
Kerbrat-Orecchioni, C. (2005). Le discours en interaction. Paris: Armand Colin.
López Serena, A. y González Márquez, S. (2018). La construcción no sé en español coloquial. Valores pragmáticos y posición discursiva. Normas, 8, 80-115.
Piatti, G. (2015). Criterios pragmáticos en la organización sintáctica de la oralidad. Revista Olomucensia.27, 213–226.
Piarri, G. (2017). La construcción de sintaxis de la oralidad. Estudio sobre algunos fenómenos gramaticales y su interpretación desde la pragmática. Tesis doctoral. La Plata: Repositorio SEDICI, UNLP, 2018. Disponible en: http://sedici.unlp.edu.ar/bitstream/handle/10915/65049/Documento_completo.pdfPDFA.pdf?sequence=1&isAllow ed=y
Pilleux, M. (2003). Consideraciones acerca del marcador discursivo No sé po (H). Onomazein. 8, 13-60.
Serrano, M.J. (2006). Gramática del discurso. Madrid: Akal.
Stalnaker, R. (2002). Common Ground. Linguistics and Philosophy, 25(5), 701-721.
Stokke, A. y Fallis, D. (2017). Bullshitting, Lying, and Indifference toward Truth. Ergo, 4 (10) 277-309.
Tsui, A. (1991). The pragmatic function of I don’tknow. Text. 11 (4) 607-622.
Zorraquino, M.L. y Portolés, J. (1999). Los marcadores del discurso. En: I. Bosque y V. Demonte (Eds.). Gramática descriptiva del español (pp. 4051-4215). Madrid: Espasa.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Guillermina Inés PiattiLa revista Anales de Lingüística se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 2.5 Argentina.
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material
- La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
Licencia completa aquí.



