Aventurarse a investigar
Un intento de aproximación a la sociolingüística en un profesorado en inglés
Palabras clave:
aproximación sociolingüística, ejercicio sociolingüístico, docentes en formación, profesorado en inglésResumen
Este artículo presenta una experiencia didáctica enmarcada en una cátedra de lingüística, dictada en inglés, en un profesorado universitario en inglés. Uno de los módulos del programa de estudio incluye una aproximación a la sociolingüística y es desde esta rama de la lingüística que se propone que los estudiantes reflexionen sobre la lengua objeto de estudio y, en un futuro, de enseñanza. Desde la materia se espera que, a partir de la familiarización con la sociolingüística y la iniciación en la investigación en dicho campo, los estudiantes alcancen un mayor nivel de desarrollo tanto en el uso funcional de la lengua extranjera como en competencias relacionadas con su quehacer profesional. Para ello, los alumnos se embarcan en un ejercicio sociolingüístico que tiene como objetivos que los estudiantes dominen algunas precisiones terminológicas pertenecientes a la disciplina, reconozcan aspectos sociolingüísticos en el contexto del profesorado en inglés como comunidad discursiva, recolecten datos, los analicen empleando métodos y técnicas específicas, y socialicen los resultados de sus trabajos y experiencias. Como resultado, se generan instancias de exposición y debate en las que los participantes analizan usos lingüísticos y situaciones a las que se enfrentan como estudiantes y a las que, eventualmente, se enfrentarán durante su actuación como profesores. El propósito de este artículo reside en socializar la experiencia didáctica previamente descripta, con la intención de que pueda ser utilizada como referencia o replicada, con adaptaciones y mejoras en distintos contextos.
Descargas
Citas
Ayora Esteban, M.C. (2017). La competencia sociolingüística y los componentes culturales dentro del proceso de enseñanza-aprendizaje del español en un contexto de submersión lingüística. Pragmalingüística, 25, 31-49.
https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/3667
Canale, M. y Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47.
Fernández Sanmartín, A., García Salido, M., Recalde, M., y Vázquez Rozas, V. (2008). Reflexiones metodologías sobre la técnica de la entrevista semidirigida. Comunicación presentada en el XV 105 Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. ALFAL. https://investigacion.usc.gal/documentos/6124ea6015cff5474de99ef3?lang=es
Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. En J. B. Pride y J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics (pp. 269-293). Penguin.
Labov, W. y Gómez B., J. M. (1981). El estudio del lenguaje en su contexto social. Forma y Función, 1, 55–64.
https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/29460
Longarela Ares, A., y Rodríguez-Padín, R. (2023). Aprendizaje colaborativo, learning-by-doing y evaluación entre pares en educación superior. EDUCA International Journal, 2(3), 275-298. https://doi.org/10.55040/educa.v3i2.66
Moreno, F. (1998). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Ariel.
Roselló Verdeguer, J. (2021). Metodología sociolingüística y enseñanza de ELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 33.
https://www.redalyc.org/journal/921/92167147004/html/
Tagliamonte, S. A. (2006). Analysing sociolinguistic variation. CUP.
Tudela Capdevila, N. y Puertas Moya, F. E. (2006). El tratamiento de los elementos socio-culturales en la didáctica de segundas lenguas: El enfoque por competencias como evolución del paradigma comunicativo y aplicación del Marco Común de Referencia. Revista Electrónica Elenet, 2. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2133672
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Antonella PercaraLa revista Anales de Lingüística se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 2.5 Argentina.
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material
- La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
Licencia completa aquí.


















